×
CloseStäng
  • Storuman Gravel
    Storuman Gravel
  • BanornaCourses
  • AnmälanJoin
  • InfoInfo
  • LivetrackLivetrack
  • ResultatResults
  • BilderPhotos
  • OmAbout
  • Cykla!Ride!
  • Svenska / English English / Svenska

Erbjudanden från sponsorer på denna sida är från förra året. Dessa kan komma att ändras.

Utrustning

Offers from sponsors on this page is from last year. These may change.

Equipment

10 – 20% rabatt
för deltagare
10 – 20% discount
for participants

Du behöver följande utrustning för att delta:

  • Krav: en cykel som går att framföra på grusväg och har broms på både fram- och bakhjul.
  • Krav: cykelhjälm
  • Rekommenderas: ca 1 liter vätska och någon slags energi som bars/gels/jägarsnus
  • Rekommenderas: utrustning för att laga en punktering (eller två om du brukar ha otur)
  • Rekommenderas: mobiltelefon med fulladdat batteri, med numret till loppets ledning (fås vid nummerlappsuthämtningen)
  • Rekommenderas: appen Xarepo Live Tracker installerad i telefonen så publik och funktionärer kan se var du är på banan under loppet genom vår livetrack-funktion
  • Rekommenderas: SOS Alarms 112-app som hjälper räddningstjänsten med positionering vid akuta olycksfall.

Vill man cykla lite fortare är en däckbredd i spannet 35 – 45 mm bäst, men bredare funkar förstås, och smalare för de som är vana eller kör den enklare 30 km-banan.

Fartälskande gruscyklare kör vanligtvis med bockstyre, men det är absolut inget krav för att köra fort. Har du en MTB och vill trimma den för gruscykling, sätt på lite smalare och mindre mönstrade däck och sänk styret då farten är högre och körningen mindre teknisk än på ett MTB-lopp. Ungefär hälften av cyklarna på loppet brukar vara MTB-cyklar av olika slag, så man blir definitivt inte ensam om man kommer med ett rakt styre.

Har man tänkt ta det lite lugnare går det bra att cykla med en vanlig vardagscykel, förutsatt att den har broms på både fram- och bakhjul (endast fotbroms är inte säkert då den blir verkningslös om kejdan hoppar, vilket kan hända när man kör över ett gupp i en utförsbacke).

Vår sponsor friluftsbutiken Utrustad erbjuder 10% rabatt på cykel och 20% på tillbehör till deltagare i Storuman Gravel!

You will need the following equipment to participate:

  • Required: a bike that can be ridden och gravel roads
  • Required: a bike helmet
  • Recommended: about 1 liter of liquid and some kind of energy such as sports bars or gels
  • Recommended: equipment to fix a puncture (or two if you tend to have bad luck)
  • Recommended: fully charged mobile phone, with the number to the event leader (you get that when you get your number tag).
  • Recommended: the Xarepo Live Tracker app installed in the mobile so that the audience and officials can see where you are on the course during the event through our live track feature
  • Recommended: SOS Alarm’s 112 app that helps the emergency service with positioning in the event of a serious accident.

If you want to ride a bit faster, a tire width in the range 35 – 45 mm is best, but wider works of course, and narrower for those who are experienced or ride the easier 30k course.

Speed-loving gravel riders usually have drop bars on their bikes, but it’s in no way required to ride fast. If you have an MTB and want to tune it for gravel, mount a bit narrower and smoother tires and lower the handlebars as the speed is higher and the course is less technical than an MTB course. About half of the bikes in the event are usually MTBs of various kinds, so you will definitely not be alone if you use one.

If you intend to take it a bit easier, it’s fine to ride a regular everyday bike, provided it has a brake on both front and rear wheels (only foot brake is not safe as it becomes disabled if the chain jumps, which might happen when you ride over a bumps in a downhill).

Our sponsor outdoor store Utrustad offers 10% discount for bikes and 20% for accessories for participants in Storuman Gravel!

Elcyklar

E-bikes

Vi välkomnar elcyklar i en egen klass, så länge de är lagliga med 25 km/h som övre gräns för motorhjälp. Tänk på att banorna har ganska mycket stigning så många elcyklar har inte batteri för annat än 30 km-banan.

We welcome e-bikes in their own class, as long as they are legal with 25 km/h as the upper limit for motor assistance. Keep in mind that the courses have quite some climbing in them so many e-bikes don’t have battery capacity for more than the 30k course.

Exotiska cyklar

Ovanliga cyklar som liggcyklar och trehjulingar är också välkomna, men vi vill då att ni tar det lite lugnt, startar längre bak i fältet och inte kör i klunga med vanliga cyklar då de kräver mer utrymme och sikten till och från dessa cyklar i tät körning ofta är mindre bra. Tänk också på att många av dessa cyklar inte fungerar särskilt bra på tuffare grusbanor, så använd dem endast om du vet hur de beter sig när det blir lite löst och ojämnt underlag.

Tandemcyklar har en egen klass som gäller oavsett lagsammansättning — dam / herr / mix, två eller flera.

Exotic bikes

Unusual bikes such as recumbents and tricycles are also welcome, but then we want you to take it easy, start further back in the field and not ride in a group of regular bikes as they require more space, and visibility to and from these bikes in close riding is often less than good. Also, keep in mind that many of these bikes don’t work particularly well on tougher gravel roads, so use them only if you know how they behave when there’s some loose and uneven ground.

Tandems have their own class that applies regardless of team composition — women / men / mix, two or more.

Cykelvagnar

Det är tillåtet att dra vagn, men då ber vi dig ta det extra lugnt och inte ligga i klungor.

Bike trailers

It’s allowed to have a trailer attached, but then we ask you to take it really easy and don’t ride in a bunch.

Förbud mot tempostyren

Tempostyren är ganska kontroversiella då de försämrar kontroll och balans samt gör bromsreaktionen långsam. Därför är de av säkerhetsskäl förbjudna i många lopp, och när vi frågat våra deltagare från en tidigare upplaga har majoriteten av de med en åsikt i frågan varit för ett förbud. Därför har vi beslutat att förbjuda tempostyren i Storuman Gravel.

Aero bars are banned

Aero bars are quite controversial as they worsen handling and balance and makes brake reaction time long. Hence, they are banned in many gravel events, and after we have asked participants in a previous Storuman Gravel event the majority with a view was for banning them. Therefore we have decided to ban aero bars in Storuman Gravel.

Viktigt för säkerheten

  • Vägarna är öppna för trafik, trafikreglerna gäller, och bilar kan förekomma.
  • Flera korsningar har väjningsplikt, lyd skyltarna!
  • Utnyttja inte situationen om någon behöver vänta på en bil.
  • Om du ligger i en klunga, glöm inte att vara uppmärksam på skyltar och trafik.
  • Det här är ett motionslopp, inte en tävling, hetsa inte!

Det är mycket lite trafik på vägarna så troligen slipper man vänta på en bil i en korsning, men om en bil faktiskt kommer så är det troligt att bilisten inte förväntar sig att det kan dyka upp en cyklist. Tänk på att bilar är hårda, cyklister är mjuka och man kan inte lita på att högerregeln följs.

Important for safety

  • The roads are open to traffic, traffic rules apply, and cars may appear.
  • Several intersections have give way duty, obey the signs!
  • Do not take advantage of the situation if someone needs to wait for a car.
  • If you ride in a bunch, don’t forget to pay attention to signs and traffic.
  • This is a non-competitive event, not a formal race, don’t push it!

There’s very little traffic on the roads so you probably don’t have to wait for a car at an intersection, but if a car actually appears, it’s likely that the motorist is not expecting that a cyclist can appear. Keep in mind that cars are hard, cyclists are soft and you cannot trust that the right hand rule is followed.

Sponsorer

Storuman Gravel är beroende av sponsorstöd för att kunna genomföras. Vi vill tacka följande sponsorer som gjort loppet möjligt:

Sponsors

Storuman Gravel is dependent on sponsor support. We would like to thank the following sponsors who have made this event possible:

Våra banor går till största delen på enskilda vägar, och utan medgivande från alla berörda väghållare hade det inte varit möjligt att genomföra arrangemanget. Vi vill därför tacka följande väghållare: Svea Skog, SCA Skog, Statens Fastighetsverk, Naturvårdsverket, Rönnvik-Vallträsk VSF, Ensamhetens byaförening, Umeälvens Vattenregleringsföretag, Kaskeluoktvägens VSF och Fristad-Grannäs VSF. Tillstånd för de bitar allmän väg banorna nyttjar ges av Trafikverket via Länsstyrelsen.

Före och efter

Before and after

Hitta hit

Om du behöver hjälp att hitta lämpligt färdmedel för att resa till Storuman rekommenderar vi Storumans officella besöksguide.

Getting here

If you need help finding suitable means of travel to Storuman, we recommend Storuman’s official visitor guide.

Boende och mat

Accommodation and food

30% rabatt för deltagare 30% discount for participants

Vi har lagt starten mitt i dagen så att de som är morgonpigga och har en chaufför kan komma långväga ifrån och göra ett besök endast över dagen. Ni får förstås gärna stanna längre och då finns det några olika boenden att välja på inne i Storuman. Återigen är Storumans officella besöksguide en bra källa till information. Där kan man också få tips om var man kan äta.

Vår sponsor Storumans Camping erbjuder hela 30% rabatt på boende för deltagare på Storuman Gravel. Det gäller alla boendeformer så man kan välja utifrån de alternativ som finns.

We have put the start in the middle of the day so those who can get up early in the morning and have a driver can come from far and visit only during the day. Of course, you are welcome to stay longer and there are several different accommodations to choose from within Storuman depending on needs. Again, Storuman’s official visitor guide is a good source of information. There you also get tips of where to eat.

Our sponsor Storuman’s Camping offers a full 30% discount on accommodation for participants at Storuman Gravel. This applies to all types of living, so you can choose from the alternatives available.

Ingen efteranmälan

Vi har inte någon efteranmälan så man måste ha anmält sig i förväg. Så länge loppet inte är fullbokat kan anmälan emellertid göras väldigt nära inpå loppet här på webben via anmälningssidan.

No post-registration

We do not offer post-registration so you have to sign up in advance. As long as the event is not fully booked this can however be done up to very close to the event here on the web through the signup page.

Start- och målområde

Start- och målområdet är i Ensamheten, 9 km utanför Storuman. Ensamheten saknar permanent parkering för såna här stora besök, men vi har en parkeringslösning. Kör in mot Ensamheten som vanligt, spana efter parkeringsskylten och följ parkeringsvaktens instruktioner. Tänk på att när man kör ut bilen från parkeringen så kör man ut på banan där trötta cyklister satsar mot mål. Vägen är tillräckligt bred och det är uppförsbacke för cyklisterna så det är inget problem så länge man ser sig för ordentligt och inte kör ut mitt framför någon.

Om du kan bli skjutsad och avsläppt så det blir färre bilar på parkeringen är det bra. Det finns en vändplats i utkanten av Ensamheten där det är lämpligt att bli avsläppt och vända bilen.

Man kan också välja parkera inne i Storuman och som uppvärmning cykla till Ensamheten. Det är en naturskön 9 km lång cykeltur på asfalt efter lågtrafikerade Kungavägen som går intill Storumansjön.

Start and finish area

The start and finish area is in Ensamheten, 9 km outside Storuman. Ensamheten lacks a permanent parking for these type of events, but we have a temporary solution in place. Drive to Ensamheten as usual, look for a parking sign and then follow the instructions given by the parking attendant. Keep in mind that when you leave the parking with your car, you drive out onto the course where tired cyclists bet on goals. The road is wide enough and it’s uphill for the cyclists so it’s not a problem as long as you are careful.

If you can get a ride and and be dropped off so there will be fewer cars in Ensamheten, that’s great. There is a turning circle inside Ensamheten where it is appropriate to be dropped off and turn the car around.

You can also choose to park inside Storuman and, as a warm-up, cycle to Ensamheten. It’s a scenic 9 km long bike ride on asphalt along the low-traffic Kungavägen that goes next to Storumansjön.

Nummerlappar

Nummerlappar hämtas vid starten mellan 09:30 och 10:45. De behövs för tidtagningen och för att enklare kunna identifiera deltagare ute på banan.

Nummerlappen är av en typ som sätts runt sadelstolpen som en flagga, synlig från sidan. På så vis slipper man nåla fast en nummerlapp i sina svindyra cykelkläder eller ha ett stort vindfång på styret. Nummerlappen brukar rymmas även om man har en sadelväska, men om det inte går får man improvisera, till exempel sätta fast den runt toppröret eller ett sadelstag.

Number tags

Number tags are retrieved at the start (between 09:30 and 10:45). They are needed for the timing and make it easier for the officials to see who is participating and not.

The number tag is of the type that’s put around the seatpost as a flag, visible from the side. This way you don’t have to pin a number to your expensive cycling aparrel or have a large wind catch on the handlebars. The number tag usually fits even if you have a saddlebag, but if it doesn’t work you have to improvise, for example attach it around the top tube or a seat stay.

Tidtagning

Storuman Gravel är ett motionslopp, inte en tävling. Vi har ändå tidtagning så du kan se resultatet efteråt. Tidtagningens syfte är dock inte att skilja ut segrare — ingen placering tilldelas och det finns varken prestations­priser eller prispallar. Kommer flera in ungefär samtidigt får de samma tid. Hetsa inte ute på banan!

Man får som deltagare naturligtvis cykla hur fort eller långsamt man vill. Det viktiga är att man följer trafikreglerna och stannar vid väjningsplikterna om det krävs, visar varandra hänsyn, undviker hårt kämpande om positioner, och tar det lugnt där underlaget är knepigt eller sikten är begränsad och bilar kan tänkas dyka upp.

Timing

Storuman Gravel is a non-competitive event, not a race. We still provide timing so you can see your result afterwards. However, the purpose of the timing is not to single out winners — no place is awarded and there are neither prizes nor podiums. If several riders come in at about the same time, they get the same time in the result. Take it easy out on the course!

As a participant, you can of course ride as fast or slow as you want. The important thing is to follow the traffic laws and stop and give way if necessary, show each other consideration, avoid fighting for positions, and take it easy where the surface is tricky or visibility is limited and cars may appear.

Ombyte, dusch och toalett

Dusch- och ombyteslokal med toalett kommer finnas i Bollhallen inne i Storuman. Lokalen ligger intill Storumans Camping. Den kommer vara öppen 09:00 till 19:00 dagen för loppet. Det är obevakat, så lämna inga värdesaker där.

Vid start och mål i Ensamheten kommer det finnas portabla toaletter, men varken dusch eller ombyteslokal.

Changing room, shower and toilet

Shower and changing room with toilet will be located in “Bollhallen” in Storuman. The premises are located next to Storuman’s Camping. It will be open 09:00 to 19:00 the day of the event. It’s unattended, so do not leave valuable things there.

At the start and finish area in Ensamheten, there will be portable toilets, but neither a shower nor a changing room.

Efter målgång

Då detta är ett motionslopp har vi valt att inte ha varken priser eller prisutdelning, vilket innebär att resten av dagen är fri så snart man kommit i mål, men stanna gärna och mingla en stund. Det finns också lite fika.

Ditt resultat meddelas här på webben.

After finishing

As this is a non-competitive event we don’t have any prizes or ceremony, which means that the rest of the day is free as soon as you arrive at the finish, but do stay and mingle for a while if you like. There's also some refreshments to get.

Your result is announced here on the web.

Social media

Använd gärna hashtaggen #storumangravel om du gör inlägg om loppet i social media (t ex Instagram) så det blir enklare för alla intresserade att hitta dem.

Social media

It will be great if you use the hashtag #storumangravel when you post things related to the event on social media.

Kringprodukter

Merchandise

Det kan förstås vara trevligt att ha en fysisk sak som minne från loppet, och därför erbjuder vi t-shirts med tryck. Istället för att låta anmälnings­avgiften stå för en t-shirt i fel storlek och en färg man inte gillar, låter vi de som själva vill köpa från vår online-butik för kring­produkter. Där finns ett stort urval av färger, modeller, storlekar och material, inklusive ekologisk bomull. Vi har valt att inte ha årtal på trycket så du slipper köpa en till nästa år — vi vill motverka onödig konsumtion.

Priset är kostnaden för produkten och trycket, vi lägger inte på något extra så detta är inte en inkomstkälla. Vill du bara bidra till vår verksamhet är vi glada om du kommer tillbaka igen nästa år och kanske får med någon extra deltagare.

Om du verkligen vill ge ett ekonomiskt bidrag till driften av loppet tar vi emot sponsorbidrag, kontakta oss.

It may of course it be nice to have some physical item as memory from the event, which is why we offer print t-shirts. Instead of letting the registration fee fund a t-shirt in the wrong size and a color you don’t like, we let those who want buy themselves from our online merchandise shop. There’s a large selection of colors, models, sizes and materials, including organic cotton. We have chosen not to have the year in the print so you don’t have to buy one more next year — we want to avoid unnecessary consumption.

The price is the cost of the product and the print, we don’t add anything on top so this isn’t a source of income. If you just want to contribute to the event organizer, we are happy if you just come back again next year and maybe get some more people to come.

Försäkring

Loppet är sanktionerat som motionslopp av Svenska Cykelförbundet (SCF), vilket innebär att förbundets gruppförsäkring för olycksfall ingår i anmälningsavgiften. Försäkringen gäller dock bara för loppet, så vi rekommenderar att ändå ha en egen olycksfallsförsäkring som gäller på fritiden under hela året så man har försäkringsskydd även när man tränar. En sådan brukar kosta några hundralappar.

Insurance

The event is sanctioned by the Swedish Cycling Federation (SCF), which means that the federation’s group insurance for accidents is included in the registration fee. However, the insurance only applies to the event, so we recommend having your own accident insurance that applies in your free time throughout the year so you have insurance coverage when you train as well.

Ute på banan

Out on the course

Cykla i grupp

Det här cykelloppet är öppet för alla, oavsett ambitions­nivå och erfarenhet. Erfarna landsvägs­cyklister vet att man kan spara energi och cykla fortare genom att samarbeta och ligga i vindsuget väldigt nära varandra, men tänk på att dina medtävlande inte nödvändigtvis har erfarenhet av att cykla i klunga eller ligga på rulle. Håll därför rimligt avstånd om du inte vet hur erfaren den som du är nära är.

Om du inte har cyklat i grupp tidigare är det viktigaste att tänka på att inte göra plötsliga sido­förflyttningar eller tvära inbromsningar i onödan, då det kan finnas cyklister nära dig som inte hinner reagera.

Eftersom vägarna är öppna för trafik undvik att cykla fler än två i bredd, och var uppmärksam på trafiken omkring.

Cycling in a group

This event is open to everyone, regardless of ambition and experience. Experienced road cyclists know that you can save significant energy and ride faster by cooperating and stay closely together reducing aerodynamic drag. However, keep in mind that your fellow rider may not have much if any experience of group cycling and drafting. Therefore, keep a reasonable distance if you don’t know how experienced the person you are close to is.

If you have not done any group riding before, the most important thing to keep in mind is to not make sudden side movements or brake hard unnecessarily, as there may be cyclists near you who may not react fast enough.

Biltrafik

Alla vägarna som används av banorna är öppna för biltrafik och trafikreglerna gäller.

Ju slätare väg, desto mer trafik. Grusvägarna i bergen är extremt lågtrafikerade så man träffar oftast inte på en enda bil, men man måste ha i åtanke att bakom krönet eller kurvan kan det dyka upp en bil så man måste då hålla sig på höger sida. Är det god sikt kan man nyttja hela grusvägen, men gör det med gott omdöme och koll på omgivningen.

Under loppet är det troligt att det kommer vara fler bilar ute än vanligt med nyfikna åskådare. Till er som kör bil ute på banan ber vi er vara extremt försiktiga och i möjligaste mån undvika köra medan loppet pågår, och om ni ändå gör det undvika köra mot banriktningen. På ställen med hög risk har vi i samråd med väghållaren satt upp skyltar med ett temporärt förbud mot bilar, det är alltså där förbjudet att köra mot banriktningen.

Traffic

All roads used by the courses are open to car traffic and the traffic laws apply.

The smoother the road, the more traffic. The gravel roads in the mountains are extremely low on traffic so you usually don’t see any car at all, but you still have to keep in mind that behind the crest or around the bend a car might appear so you have to stay to the right. If the visibility is good you can use the entire gravel road, but do so with caution and full awareness of the surroundings.

During the event, it’s likely that there will be more cars out than usual with curious spectators. To you who drive a car out on the course we ask you to be extremely careful and as far as possible avoid driving while the event is on, and if you have to, try avoid driving in the opposite direction, especially in those narrow downhill sections. In some places there will be cars prohibited signs.

Egna bilar

Det normala på cykellopp är att endast arrangörens bilar är tillåtna ute på banan. Vi har inget strikt förbud, men vill inte att ni har rena följebilar. Däremot är det okej att ringa efter egen bärgning eller reparationshjälp om ni blir stående utefter banan. Se till att chauffören känner till bansträckningen så att man kan undvika att köra mot banriktningen. Om du åker hem, glöm inte att bryta loppet så du inte blir eftersökt.

Own cars

It is normal for cycling events that only the organizer’s cars are allowed on the course. We don’t have a strict ban, but don’t want you to have companion cars that follow along. However, it is okay to call for your own salvage or repair help if you or your bike breaks down along the course. Make sure that the driver knows the routes so that driving in the opposite direction is avoided. If you go home, do not forget to quit the race first so we don’t think you have gone missing.

Banmarkering

Banan är skyltad vid alla kritiska korsningar så man behöver inte köra vilse. Vid avfarter och korsningar där man ska fortsätta köra rakt fram finns dock inga skyltar, så det ska sägas att om man är van vid täta löptävlingar med kravall­staket och funktionärer som ropar, vinkar och pekar i varje korsning så kräver ett cykellopp som detta att man själv tar lite mer ansvar för navigeringen. Men, bara man följer skyltarna och inte svänger av där det inte finns någon skylt kommer man fram.

Skyltarna består av laminerade vita A3-ark på stakkäppar. De är ganska stora, men mindre än vanliga vägmärken så glöm inte glasögon eller linser om du behöver det för att se skarpt.

Utöver skyltar som visar körriktningen finns även varningsskyltar inför branta spåriga backar, och korsningar som kräver extra uppmärksamhet.

Grusvägarna som används har praktiskt taget inga officiella vägmärken. För att förbättra säkerheten i korsningarna har vi skyltat upp ett antal väjnings­plikter där man som cyklist alltså ska stanna om det kommer en bil eller annat fordon. Det finns inga rena stopplikter och bilar är sällsynta så troligtvis behöver man aldrig stanna, men var beredd! I övriga korsningar gäller högerregeln, men räkna inte med att alla bilister följer den — var försiktig!

Banan saknar kilometermarkeringar, så vill man veta hur lång distans man har kört behöver man en cykeldator.

För att få en idé om hur skyltningen är kan du ladda ned kartan vi använder när vi placerar ut skyltarna: karta med skyltplacering.

Directonal signs

The course is signposted at all critical intersections so you won’t get lost.

At exits and crossings where you should continue riding straight ahead there are however no directional signs, so it should be said that if you are used to big running competitions with fences and officials who shout, wave and point at each crossing, then an event like this requires the participant to take a little bit more responsibility for the navigation. But, if you just follow the signs and don’t take a turn where there isn’t any, you will come to the finish.

The signs consist of laminated white A3 sheets on sticks. They are quite large, but smaller than regular road signs, so do not forget glasses or lenses if you need them to see clearly.

In addition to signs showing the direction of travel, there are also warning signs for steep downhills, and intersections that require extra attention.

The gravel roads used have virtually no official road signs. To improve safety at the intersections, we have signposted a number of yielding obligations where you as a cyclist must stop if there is a car or other vehicle. There are no pure stop signs and cars are rare so you probably never have to stop, but be prepared! At other intersections, the right-hand rule applies, but do not expect all motorists to follow it — be careful!

There are no signs for each kilometer, so if you want to know how far you have travelled you need to have a cycling computer.

To get an idea of how we have marked the course, you can download the map we use when we place the signs: map with sign placement.

Depåer

Depåerna er­bju­der vatten, enklare sport­dryck och frukt. Deltagarna som har mest bråttom tar sig troligen inte tid att stanna vid dem utan har all vätska och energi som behövs för hela loppet på cykeln (eller har egen vätskelangning). Även om man tänkt köra lite lugnare re­kom­men­de­rar vi att man tar med lite vätska och lite energi så man har om man blir sugen mellan depåer.

För de långa banorna (70 och 116 km, blå och lila sträckning i bilden) används samma depå två gånger. Depån är placerad för att vara i bästa läge sista gången den passeras, vilket innebär att den ligger lite utanför banan vid första passage. Man får då köra cirka 100 meter extra till andra korsningen. Det är skyltat.

För 50 km-banan (gul sträckning i bilden) ingår denna depå bara en gång och ligger bredvid banan.

Depots

The depots offer water, a basic energy drink and fruit. The most competitive participants will probably not take the time to stop, but instead carry all the liquid and energy needed for the entire ride on the bike (or have private liquid stations). Even if you plan to ride at a slower pace, we recommend that you bring some water and some energy if you get hungry or thirsty between depots.

For the longest course (70k and 116k, blue and purple in the picture) one depot is used twice. The depot is placed to be in the best position the last time it is passed, which means that if you are thirsty or hungry already at the second depot, you have to ride about 100 meters extra outside the course to reach the depot. It’s signposted.

For the 50k course (yellow line in the picture), this depot is included only once and is located right next to the course.

Skräp

Vid varje depå finns det en soppåse där man kan lämna skräp.

Det är förstås uppenbart för de flesta men vi nämner det i alla fall: det är strikt förbjudet kasta skräp efter banan. Råkar man av misstag tappa en gelförpackning, vattenflaska eller annat stannar man (försiktigt), vänder om och plockar upp. Att man ligger i en bra klunga långt fram är ingen ursäkt att låta skräpet ligga — det ingår att kunna hålla i sina grejer.

Trash

At each depot there is a garbage bag where you can dump trash.

It’s of course obvious to most people, but we mention it anyway: it is strictly forbidden to throw waste off the bike. If you accidentally drop a gel wrapper, water bottle or something else, you stop (carefully), turn around and pick up the trash. Being in a fast group in the front is no excuse for leaving the garbage on the ground — it’s a part of riding to be able to hold on to your stuff.

Underlag

Grusvägars underlag varierar på ett mer påtagligt sätt än asfalt. Efter en längre tid med regn kan de vara mjuka så det rullar trögare (och har fler skador), och nysladdade vägar har ganska grovt grus. I vanliga fall är det torrt och fint, men vi kan inte lämna några garantier.

I partier med branta backar är det vanligt att gruset är lite lösare och att det kan finnas fåror och andra skador från regn och vårflod. Om man kör fort utför måste man därför ha örnkoll på underlaget, särskilt om man kör med smalare däck.

Road surface

The surface of gravel roads varies in a more tangible way than asphalt. After a prolonged period of rain gravel roads can have some more damage and they can be soft making the bike roll slower. Newly maintained gravel roads typically have rougher gravel than usual on top. The roads are usually dry, fast and in relatively good condition, but we cannot give any guarantees.

In parts with steep slopes, it’s common for the surface to be a bit looser and that there is some erosion damage from rain and spring floods. Therefore, if you ride fast, you must have a sharp eye on the ground, especially if you ride with narrow tires.

Punktering och andra haverier

Punctures and other breakdowns

Har man rimligt fräscha däck är punktering sällsynt, däcken tål mer än man tror och gruset ute på banan är överlag inte så vasst. Om man dessutom tar det lungt är risken att man får punktering väldigt låg. Är du en van cyklist som kan reparera en punka i fält vill vi ändå att du tar med lagningsgrejer precis som på en vanlig långtur, ju fler som kan klara sig själv desto bättre.

Då loppet välkomnar alla oavsett erfarenhet förväntar vi oss inte att alla är en fena på att fixa en punka eller andra haverier i fält, så om du inte har lagningsgrejer eller inte kan hantverket är det inget vi ser snett på, vi vill att du kommer och kör ändå och troligen kommer det gå bra. Vi rekommenderar dock att man inte väljer den längsta banan (116 km) om man inte kan laga punktering själv.

Om du har otur och blir stående utefter banan med trasig cykel så behövs lite tålamod. Vi har en assistansbil men banorna är långa och det kan ta tid att komma fram. Loppet drivs ideellt så vi kan inte garantera att vi får tag på en erfaren cykelmekaniker till assistansbilen, så det kan hända att du blir bärgad istället för att få cykeln reparerad. Om du har en vän som kan hämta upp eller reparera är det okej, men körs bil till platsen ska man undvika köra mot banriktningen.

Det är tillåtet att ta emot reparationshjälp utifrån eller byta cykel och sen fortsätta loppet från samma plats (eller dit du gått till fots för att få cykeln reparerad eller utbytt).

If you have reasonably fresh tires punctures are rare. The tires can withstand more than you think and the gravel out on the course is generally not that sharp. If you in addition ride at a touring pace the risk of getting a puncture is very low. If you are an experienced cyclist who can repair a puncture in the field, we still recommend that you bring repair equipment just like you would on a regular long ride.

Since the event welcomes everyone regardless of experience, we don’t expect everyone to be experts at fixing a puncture or other breakdowns in the field, so if you don’t have any repair kit or don’t know the craft, we think it’s okay, and we want you to come and ride anyway. Most likely it will go well without a mishap. If you don’t carry a repair kit we recommend that you do not choose the longest course (116k) though.

If you do get bad luck and get stranded on the course with a broken bike, then some patience is needed. We have an assistance car but the course is long and it can take some time for the car to reach you. If you have a friend who can pick up or repair it’s okay, but if car is driven to the site the driver should be very careful and if possible avoid driving opposite to the course direction.

It’s allowed to receive repair assistance from outside or swap the bike and then continue the event from the same place (or where you went by foot to have the bike repaired or replaced).

Bryta loppet

Behöver du bryta loppet meddela då loppets ledning via telefon eller vid depå/mål. För att underlätta för funktionärerna och tidtagningen ta av nummerlappen och kör inte in över mållinjen.

Det är viktigt att man meddelar oss om man åker hem innan man kommit i mål eftersom vi bockar av alla för att se till att ingen kommit bort. Om någon saknas behöver vi göra ett eftersök.

Quitting the event

If you need to quit the event then notify the event leader by phone or at a depot or finish. To make it easier for the officials and the timing, remove the number tag and don’t ride in over the finish line.

It’s important that you let us know if you are going home before you reach the finish line because we keep track of everyone to make sure that no one gets lost. If someone is missing, we need to do a search out on the course.

Skador

Deltagande sker på egen risk. Cykelförbundets olycksfallsförsäkring ingår i loppets anmälningsavgift, den gäller dock bara under själva loppet så vill man ha skydd även under träningen inför loppet behöver man skaffa en egen.

Vi rekommenderar att man har med en mobiltelefon så man kan ringa efter hjälp vid akuta olycksfall. Mobiltelefonen kan också användas för positionering om man inte kan beskriva var man är, och till det är SOS Alarms 112-app utmärkt att ha.

Som deltagare är man skyldig att stanna och hjälpa till (efter förmåga) om någon behöver akut hjälp genom sjukdom eller skada.

Injuries

Participation is at your own risk. The Swedish Cycling Federation’s accident insurance is included in the registration fee, but it only applies during the event itself, so if you want coverage during training before the event, you need to get your own.

We recommend that you bring a mobile phone so you can call for help in the event of an emergency. The mobile phone can also be used for positioning if you cannot describe where you are, and for that SOS Alarm’s 112 app is an excellent companion.

As a participant, you are obliged to stop and help if someone needs emergency assistance due to injury or illness.